United 4 IRAN (via agitpopcom)

()

United 4 Iran, July 25: Be a Hero (via Egherman)

()
University of Tehran - Iran before 1979 Revolution,
look at now :

University of Tehran - Iran before 1979 Revolution,

look at now :

()
On July 25, stand in solidarity with the Iranian people Join this unprecedented wave of global citizen activism for the people of Iran. On July 25, participate in an event in one of more than 50 cities around the world. Join us on July 25, 2009

Iran Suppot (A song for Iran)

Traduction trouvée ici (via Misagh, thx)

Yar-e Dabestani (My classmate)


Maa Zendeh Be Aaneem Keh Aaraam Nageereem
Mojeem Keh Asoodegee-Y-E-Maa Adam-E-Maast
We are alive by virtue of our restlessness
We are like waves that die through calm

Yar-E-Dabestaanee-Y-E-Man
My old school chum
Baa Man-O-Hamraah-E-Manee
You are with me and along side me
Choob-E-Alefe Barsar-E-Maa
When the cane is weilded over our head
Boghz-E-Man-O-Aah-E-Manee
You cry and hurl with me
Hak Shodeh Esm’e Man-O-Tow
Engraved are the names of you and I
Rooy-E-Een Takhteh Seeyaah
On this black board
Tark-E-Y-E-Beedaad-E-Setam
The scars of the lashes of tyranny
Maandeh Hanooz Roo Tan-E-Maa
Have stayed on our bodies
Dasht-E-Bee Farhang-E-Maa
Our desolate and uncultugreen wilderness
Harz-E Tamaam-E-Alafhaayash
With all of its Shrubbery being but weeds.
Khoob Ageh Khoob Bad Ahgeh Bad
Be it good or bad
Dast-E-Man-O Tow Baayad Een Pardeh Raa Paareh Konad
My hands and your hands have to tear down this curtain
Kee Be Joz Man-O-Tow Dard-E-Maaro Chaareh Konad
Who other than me and you will find the cures to our ills
Yaar-E-Dabestaanee-Y-E-Man……….

()
Mini pink

Mini pink

()
[Flash 9 is required to listen to audio.]

Got my Mac on with iPhone3GS

()
Tel était le Paris de notre jeunesse, au temps où nous étions très pauvres et très heureux
Ernest Hemingway (Paris est une fête) ()
Hommage à Hemingway à un pas

Hommage à Hemingway à un pas

()